Aucune traduction exact pour Action Items

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe Action Items

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Pour faciliter un dialogue ministériel interactif, des To facilitate an interactive Mministerial dialogue in this regard, éléments d'action indicatifs sont proposésindicative action items are provided in dans le chapitreter IV ci-après sous les trois rubriques suivantesbelow, under the following three categories : approches écosystémiques de la gestion intégrée des ressources en eauecosystem approaches in integrated water resource management; eau et assainissementwater and sanitation; et eau, santé et pauvretéand water, health and poverty Les Ministres pourraient vouloir les examiner, les compléter à l'aide d'exemples concretsThe Ministers may wish to discuss them, augment them with et formuler des recommandations pour l'amplification et la large application des meilleures pratiques realistic examples and make recommendations for the scaling up and wide application of best practices, en s'appuyant sur les expériences nationalesbased on experience acquired at home Les rubriques proposéesThe proposed categories - et les actions suggérées à titre indicatifand indicative actions - ne sont pas exhaustives et ne s'excluent are neither exhaustive nor mutualpas mutuellemently exclusive On pourrait aussi s'intéresser à l'interdépendance des divers problèmes liés à l'eauConsideration may also be given to the interdependence of the various water issues, notamment l'interdépendance des politiquessuch as the interdependence of policies en matière d'établissements humains, d'assainissement et de pauvreté addressing human settlements, sanitation and poverty Des débats peuvent aussi être consacrés à d'autres questions intéressant l'action des pouvoirs publics.iscussions may also be conducted on other policy issues.
    ولتيسير إجراء حوار وزاري تفاعلي في هذا المضمار، فإن بنود الإجراءات الإرشادية ترد في الفصل الرابع أدناه تحت الفئات الثلاث التالية: نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة المتكاملة لموارد المياه، والمياه والإصحاح؛ والمياه والصحة والفقر.
  • Des consultations informelles ont eu lieu, avantInformal consultations were conducted, prior to fi la finalisation du présent document,nalizing the present document, avec des représentants des gouvernements et de la société civilewith representatives of Governments and civil society Des consultations avec les organismes des Nations Unies ont été menées dans le cadre du Groupe de la gestion de l'environnementConsultations with the United Nations organizations were conducted within the framework of the Environmental Management Group (on trouvera des précisions dans le documentdetails are given in document UNEP/GCSS.VIII/INF/5) D'étroits contacts ont été maintenus avec le secrétariat de la Close contact was maintained with the secretariat of the Commission du développement durableon Sustainable Development Ces consultations informellesThose informal consultations ont contribué au choix des trois rubriques et éléments d'action indicatifs proposéshave contributed to the selection of the proposed three categories and indicative action items Il en est aussi ressorti From the consultations, it also emerged, among other things, que l'évaluation, le renforcement des capacités, le transfert de technologiesthat assessment, capacity-building, technology transfer a et la modification nd changing unsustainable wdes modes non viables de aterconsommation et de production d'eau étaient considérés comme des questions pluridisciplinairescorrélatives consumption and production patterns were considered as cross-cutting issues Le Conseil/Forum pourrait souhaiter approfondir ces questions pluridisciplinairescorrélatives au titre des trois rubriques proposéesThe Council/Forum might wish to enlarge on those cross-cutting issues under the t dans le hree proposed categories mentioned in chapitreter IV ci-dessousbelow.
    وقد يرغب الوزراء في مناقشة هذه البنود والزيادة عليها بأمثلة واقعية، والتقدم بتوصيات للتوسع في التطبيق واسع النطاق لأفضل الممارسات، استناداً إلى الخبرة المكتسبة محلياً. أما الفئات المقترحة - والتدابير الإرشادية - فهي ليست جامعة مانعة ولا متضاربة فيما بينها، ويمكن إيلاء الاعتبار كذلك إلى تداخل قضايا المياه المختلفة مثل تداخل وتكافل السياسات التي تتناول المستوطنات البشرية، والإصحاح والفقر. ويمكن إجراء المناقشات كذلك بشأن قضايا سياسات أخرى.